2011-10-05

Northern Queensland4: Raptores 2nd

さて、、今日も引き続いて猛禽類の紹介をしていきます♪ ・・・既にネタが切れ気味ですが(笑) 
最初は、、既に写真を掲載したカンムリカッコウハヤブサ。

I will continue to show Raptores' photo, though I already don't have so many stock of photos..
Below is Pacific Baza.


道路を走っていた時、猛禽類が道路近くの木に留まったのを目撃したので、早速車を止めてもらいました。が、正直なところ、直ぐに飛び去っていくだろうと思ってました。
When I was moving by car, I saw falcon like bird was flying to the tree. Then, we got out the car and came close to the bird which was on the tree. To say honestly, I expected the bird would soon fly away.


が、、それなりに近づいても飛び立つ気配は一向になし。よくよく見ると、、お食事中でした。この写真だと分かりやすいですが、、食べていたのはバッタの仲間。
But the bird did not move at all, even I and guide came closer. Then I found the bird was eating lunch. (Its lunch was a kind of grasshopper.)


この鳥、そんなに大きくはありませんが、バッタの方はなかなかの大きさですね^^ おかげで食べきるのに結構時間がかかってました。
This bird was not so big, but its lunch grasshopper was quite big enough, and it took certain time to eat all.


暫くすると、、別の個体まで近くに飛んできました! なんてラッキー♪♪♪ 名前の通りカッコウっぽい胸の縞模様が綺麗でした。
After for a while, another bird flew close to the bird. How lucky I was!!! As Japanese name of this bird contains the word 'Cuckoo', stripe patter on the chest was beautiful.


お次は、、、アカオオタカ!!!!・・・の巣です (^^; アカオオタカも見たい鳥の上位にあったのですが、、ちょうど営巣していない時期だったらしく巣は空っぽ。。。残念ですが、こればっかりは仕方がないですね。次回に期待ってところですね
Next bird is.........Red Goshawk!!!!! 's nest. :p   Red Goshawk was one of the top of my list to see in this trip. However, they were not active for nesting at that time, and its nest was empty. Since it is nature, there is no way. I wish to see them in next trip.


しょぼい写真ですが、、こちらはクロムネトビ。車で移動中、ガイドさんが急に車を止めて教えてくれたのがコチラの個体です。残念ながら遠くを飛び去っていくところでした。。図鑑で見ていて「間近で見たいな」と思っていただけに、ちょっと残念でした。
Though not good photo, this is Black-breasted Buzzard. During drive back to Cairns, the guide suddenly stopped the car and told me it was flying over the car. Unfortunately, the bird was already far away and flying away.. Next time...


さて、、9月中旬と言うとオーストラリア北部はちょうど乾季も終盤を迎えています。なので、どこもかしこもカラカラに乾いてました。特に乾燥林が広がっている辺りは草は茶色になっていて、よく燃えそうな感じでした。
そんな訳で、、あちこちでブッシュファイアを見かけました。自然によるものか人為的なものかは分かりませんが。。。
Mid of Sep in northern Australia is late stage of dry season. Thus, everywhere was dried up. Especially glasses in dry forest was turned brown, and seemed very easy to burn.
And I often saw bush fire, though I had no idea whether it was caused by nature or human.


さて、、意外にも火が燃えている近辺で猛禽類を頻繁に見かけました。火から逃げまどう小動物(主に昆虫や爬虫類)を狙って火の近くに近づいているそうですが、基本的に動物は火を嫌うと思っていただけに驚きました。
ついでながら、ユーカリの乾燥林にブッシュファイアがあっても、木々が完全に燃えきる事はありません。なので、二週間もすれば木々や地面から新芽が吹き出し、一面に緑色になるんだそうです。パッチ状に森が新緑に包まれているのを見かけたのですが、、それは少し前にブッシュファイアがあった証拠・・・となるんだとか。。 日本だと新緑は春とのイメージが強いですが、、所変われば随分変わるものですね~
Unexpectedly, I often saw Raptores was flying close to the fire. This was because they tried to catch small animals (such as grasshopper and lizard) which ran about to escape from fire. I used to think animals hate fire, this was surprising to me.
By the way, trees and glasses in eucalyptus forest are not completely burned by bush fire. After two weeks later from fire, trees and glasses sprout at the same time and forest is colored in green. During my stay, I saw some patches of forest were colored in bright green. So this indicates that some bush fire were there a few weeks before.
In Japan, I used to associate sprout with spring. How different it is in different place.


こちらも今ひとつな写真ですが、、アリ塚に留まっていたチャイロハヤブサ。留まっているのは岩でなく、アリ塚です。
This is also not a good photo, brown falcon on the anthill which looks stone, but not.


今日の最後は、、フエフキトビ。ノーザンテリトリーでもよく見かけた鳥です。
Today is last bird is Whistling Kite which I often saw in Northern Territory in the past.


こちらは営巣中の個体。なんと散歩道沿いの樹上に作ってました^^
This bird was nesting. This nest was on the tree just next to the path.


夕暮れ時に撮った個体。こちらは交通事故にあって轢死していたワラビーの肉を漁ってました。
Another Whistling kite which I saw in late afternoon. When I found this bird, it was eating road kill.


つづく
Contiune

No comments:

Post a Comment